とてもきになるのでポイント付、分野借ります。 ご冥福をお祈りします お悔やみ申し...

profile
匿名
2017.01.12 22:43
100

とてもきになるのでポイント付、分野借ります。 ご冥福をお祈りします お悔やみ申し上げます とは言いますよね 「ご冥福申し上げます」 とは言いますか?? 同じ学校の人がツイートをしていて気になりました。 教えてください!

日本語,大人,恋愛

日本語大人恋愛

回答 7
profile
1
匿名1
2017.01.12 22:44

言わないですね(笑)

profile
1
匿名2
2017.01.12 22:47

言わないですね。 お悔やみ申し上げますと混ざったんですね…、

profile
1
Unknown
2017.01.12 22:54

日本人として恥ずかしい間違いですね。

profile
1
匿名4
2017.01.12 22:55

友達が亡くなったのかな? それをなんかtwitterで載せる人ってどうなんだろうね。 なんか、いいね欲しさにやってる感じもあるよね、最近は。 ご冥福をお祈りしますが正しいよ!

Lv.3
1
2017.01.12 23:00

死後の世界である『冥界』での幸福を表わします。つまり「ご冥福をお祈り致します」という言葉には、死後の世界で幸福になりますように、お祈りしていますという意味になります。 したがって、ご冥福を申し上げます。 とは、なりません。

profile
1
匿名5
2017.01.12 23:38

お祈りします だよね

profile
匿名
2017.01.13 20:17

匿名1さん ですよね!笑

profile
匿名
2017.01.13 20:18

ももラパンさん やはりそうですよね!

profile
匿名
2017.01.13 20:18

匿名2さん やはり混ざってしまった感じでしたか!!

profile
匿名
2017.01.13 20:18

匿名3さん 本当にわたしもそう思いました…同い年なのにこんな間違い、なんだか恥ずかしいです。

Lv.2
1
2017.01.13 20:21

はい 間違えてると思ったら言ってあげた方がいいですよ

profile
匿名
2017.01.13 20:21

匿名4さん 同じ中学の後輩らしいです。 わたしも思いました!大人になってこのようなツイートをしていた自分に恥ずかしくならないのかな…とか…。考えすぎですかね?笑

profile
匿名
2017.01.13 20:22

yong美さん そういう意味だったんですね!冥界という言葉初めて知りました!細かくコメントありがとうございます!

profile
匿名
2017.01.13 20:22

匿名5さん やはりそうですよね!

profile
匿名
2017.01.13 20:23

ももラパンさん あまり仲が良い訳ではないのでどうしようかな…という感じです。