a playground merry go round これをなんて訳せば良い...

profile
匿名
2017.09.17 15:45
Completed

a playground merry go round これをなんて訳せば良いですか? playground←遊園地(遊ぶ場所) merry go round ←メリーゴーランド(回転遊具) 名詞が2つ並んでるって おかしくないですか(´・ω・`)?

英語高校生勉強法

回答 2
Lv.5
1
2017.09.17 15:47

遊園地のメリーゴーランド

Lv.3
0
2017.09.17 15:49

遊園地のメリーゴーランド 確かに。