日本語訳お願いします! ① Most parts of the Netherl...

profile
匿名
2016.12.01 20:29
Completed
500

日本語訳お願いします! ① Most parts of the Netherlands are flat. Dutch people enjoy bike riding. In fact, the m of bicycles is larger than the whole population. The Dutch government encourages people to use bicycles instead of cars. Man roads have one or two lanes for bicycles only. Riding a bicycle is not only fun but eco-friendly. In Dutch cities, you see a lot of bicycles called"Dutch to bikes." They are strongly built and usually painted black These traditional Dutch bikes have no hand brakes. They have a back 15 pedal brake instead. Car bicycles called bakfiets are also popular. They have a wooden box in the front. ② The Dutch have long lived close to th water. So they are always looking for ways to live with water. These days, some people have started to build floating houses. They are built on a foundation in the water. They float up when the water rises. Electricity and clean water are supplied through pipes. You can jump into the water from the deck. And you can go out in a private boat. Dutch people have learned how to enjoy life under difficult conditions. Their way of life shows us that we can find better ways to live in harmony with the environment.

日本語翻訳英語

回答 3
profile
0
Unknown
2016.12.01 20:47

①オランダのほとんどの地域はなだらかです。オランダの人々は自転車に乗ることを楽しみます。実際、自転車の数は人口全体よりも多いです。オランダ政府は車の代わりに自転車を使うことを人々に勧めます。歩道には自転車専用の1つまたは2つの車線があります。自転車に乗るのは楽しいだけでなく、環境に優しいです。オランダの都市では、 "Duch to bike"と呼ばれる自転車がたくさんあります。それらは強く作られ、通常は黒で塗装されています。これらの伝統的なオランダの自転車にはブレーキがありません。代わりにペダルブレーキが15段ついていますています。Bakfietsと呼ばれる自転車も人気があります。それらには正面に木箱がついています。

profile
1
Unknown
2016.12.01 20:52

②オランダ人は長い間水の近くに住んでいました。だから彼らはいつも水と共に生きる方法を探しています。最近では、浮動住宅の建設を始めた人がいます。それらの基礎の部分は水の中にあります。水が上がると浮き上がります。電気と清浄な水はパイプを通して供給されます。デッキから水に飛び込むことができます。そしてあなたは私有のボートに出ることができます。オランダ人は困難な状況下で人生を楽しむ方法を学んできました。彼らの生活様式は、私たちが環境と調和して生活するより良い方法を見つけられることを示しています。

profile
0
Unknown
2016.12.01 20:52

ほぼ直訳で適当ですm(*_ _)m