韓国語で『めっちゃ』を言うには『 너무너무』ですか? 『めっちゃでかい!』『めっ...

2016.12.01 16:11
Completed

韓国語で『めっちゃ』を言うには『 너무너무』ですか? 『めっちゃでかい!』『めっちゃ小さい』『めっちゃおいしい』とかってどうやって言いますか?

韓国語韓国語学

回答 3
Lv.2
0
2016.12.01 16:21 |2016.12.01 16:22編集済み

日本語で考えると、「〜すぎる」っていう感じだと思います めちゃくちゃのように''とても''を強調したい場合は「너무 너무 」です 「무척」だと日本語でいう「とても」や「めっちゃ」に近い表現です 例 무척 맛있어. (ムチョク マシッソ) (めっちゃ美味しい。) 무척 예뻐! (ムチョク イェッポ) (めっちゃ綺麗!)

2016.12.01 16:32

ぱく ちーさん そうですか! では韓国の方は『すごくおいしい!』って時は「 무척 맛있어!」って言うんですね! 『너무너무 맛있어!』より↑この方が自然なんですね。 では『めっちゃでかい』は『무척 커다란!』で合ってますか?

Lv.2
0
2016.12.01 16:41 |2016.12.01 16:43編集済み

「되게」でも「めっちゃ」っていう意味です! 「커다란」だと「大きな」っていう感じですかね? 「크다」だと「大きい」や「高い」っていう意味になります!

2016.12.01 16:50

ぱく ちーさん 日本語で『これ、大きい!』みたいな時って韓国語だとどちらが自然ですか?

Lv.2
0
2016.12.01 16:56 |2016.12.01 16:57編集済み

「これ、大きい」だと「이건 크다!」が自然ですね ちなみに「これ」は文語体だと「이것은」、口語体だと「이건」になります

2016.12.01 16:59

ぱく ちーさん とてもわかりやすい解説ありがとうございます(*^^*) 解決しました(*^^*) 감사합니다.