本当は甘えたいを英語にしたいです!でもどこで調べてもしっくり来なくて本当の正解を...

profile
匿名
2016.11.30 07:27
Completed

本当は甘えたいを英語にしたいです!でもどこで調べてもしっくり来なくて本当の正解を知りたいです

英語,語学

英語語学

回答 5
Lv.4
0
2016.11.30 07:34

It's true for me to want to dipend you. です reallyは、本当に、という意味なので

Lv.5
0
2016.11.30 07:34

Honestly, I want to be spoiled.

profile
匿名
2016.11.30 07:36

dipend どういう意味ですか?

profile
匿名
2016.11.30 07:40

相手から甘やかされたいという訳でなく自分から甘えに行きたいといった感じの文章でお願いしたいです

Lv.5
0
2016.11.30 07:40

depend on/counton/rely onはどちらかというと頼りたいというニュアンスです。 be spoiledで日本語で言う、甘やかされる、という意味になります。文章は受動態にしなければならないので注意です。I want to be spoiled.

profile
匿名
2016.11.30 07:43

Honestly, I want to be spoiled.で自分から本当は甘えたいという意味になるっていうことですか?ごめんなさい^^;何度も

Lv.5
0
2016.11.30 07:52

はい、Honestly, I want to be spoiled.で十分ニュアンスは出ると思います。日本語風に考えてこれをI'm trying to be spoiled.などにするとちょっとおかしな感じになります。なんか子供が試行錯誤して甘えようとしているような 笑

profile
匿名
2016.11.30 07:58

ありがとうございます!

profile
0
匿名1
2016.11.30 08:24

I want to be spoiled