日本語で示された意味になるように()内の語句を正しく並べ替え、全文書いてください...

profile
匿名
2016.10.19 09:39

日本語で示された意味になるように()内の語句を正しく並べ替え、全文書いてください! 私の父はイタリアで作られた車を持っている。 My father(Italy/a car/in/made/has). 和夫は子供たちに会うためにアフガニスタンに行った。 Kazuo(meet/Afghanistan/to/went/to/children). 向こうで俳句を書いてる男の人は私の祖父です。 (writing/the man/over there/a haiku)is my grandfather. お願いします!

英語勉強法高校

回答 3
profile
0
匿名1
2016.10.19 09:43

My father had a car made in Italy. Kazuo went to Afghanistan to meet children. The man writing a haiku over there is my grandfather. 間違えていたらすみません!

Lv.5
0
2016.10.19 10:22

has a car made in Italy went to Afghanistan to meet children The man writing a haiku over there is my grandfather

profile
0
匿名1
2016.10.19 10:24

すみません、hasが打ち間違えでhadになってました…!