extendとstretchの意味の違いを教えてください

profile
匿名
2016.10.19 07:27
Completed

extendとstretchの意味の違いを教えてください

英語

回答 1
Lv.3
1
2016.10.19 07:36

バイリンガルです。 バネやゴムに対する動詞なのであればほとんどニュアンスは変わりませんが、 訳としてはstretchが伸ばす、extendが延ばす、です。(個人的にはstretchにはより伸び縮みする前提での表現に感じますね。)(バネを延ばす、などと日本語では言いませんが、extend a springは特に不自然ではありません。) また、extendには期限を「延ばす」(extend the deadline など)や「延長」ケーブル(extention cord など)にも使えますね。

profile
匿名
2016.10.19 07:59

MUG∞Jointzさん ありがとうございました